จำนวนชิ้น | ส่วนลดต่อชิ้น | ราคาสุทธิต่อชิ้น |
{{(typeof focus_pdata.price_list[idx+1] == 'undefined')?('≥ '+price_row.min_quantity):((price_row.min_quantity < (focus_pdata.price_list[idx+1].min_quantity - 1))?(price_row.min_quantity+' - '+(focus_pdata.price_list[idx+1].min_quantity - 1)):price_row.min_quantity)}} | {{number_format(((focus_pdata.price_old === null)?focus_pdata.price:focus_pdata.price_old) - price_row.price,2)}} บาท | {{number_format(price_row.price,2)}} บาท |
คงเหลือ | ไม่จำกัด ชิ้น |
จำนวน (ชิ้น) |
- +
|
ซื้อเลย หยิบลงตะกร้า ซื้อเลย หยิบลงตะกร้า คุณมีสินค้าชิ้นนี้ในตะกร้า 0 ชิ้น
|
|
|
|
คุยกับร้านค้า | |
{{ size_chart_name }} |
|
หมวดหมู่ | DVDญี่ปุ่น |
สภาพ | สินค้าใหม่ |
เพิ่มเติม | |
สภาพ | สินค้ามือสอง |
เกรด | |
สถานะสินค้า | |
ระยะเวลาจัดเตรียมสินค้า | |
เข้าร่วมโปรโมชั่น | |
ข้อมูล |
น้ำหนัก
บาร์โค้ด
ลงสินค้า
อัพเดทล่าสุด
|
รายละเอียดสินค้า |
Oh! My Girl!!オー!マイ・ガール!! Details Title: オー!マイ・ガール!! Title (romaji): Oh! My Girl!! Format: Renzoku
Broadcast network: NTV Broadcast period: 2008-Oct-14 to 2008-Dec Air time: Tuesday 22:00 Theme song: Toki no Ashioto by Kobukuro (นายอีกแล้ว!! Tokyo Tower / Regatta .. ) ยามาชิตะ โคทาโร่ ชายผู้ซึ่งใช้ชีวิตอย่างเรียบง่าย ทำงานเป็นนักเขียนอิสระให้กับนิตยสารแห่งหนึ่ง และใช้เวลาว่างกับการเขียนนิยายลงในเวปมือถือ ความฝันของเขาคือให้นิยายที่เขาเขียนในเวปมือถือได้รับการตีพิมพ์จนโด่งดัง จนวันหนึ่ง หญิงสาวสองคนได้เข้ามาในชีวิต! คนหนึ่งเป็นเด็กผู้หญิงอายุ 6 ขวบ "อันจัง" หลานสาวของเขา เธอเป็นดาราดังผู้เริ่ดหรูอีกคนก็คือ "มิเนโกะ" ผู้จัดการสาวของอันจังนั่นเอง ด้วยเคราะห์กรรมบางอย่าง ทำให้เขาต้องไปอยู่ร่วมชายคากับสาวน้อยมหัศจรรย์เริ่ดหรูคนนั้น และด้วยความแตกต่างกันอย่างล้นเหลือ ทำให้เกิดปัญหาความเข้าใจผิดต่างๆ ขึ้นมากมาย แต่ด้วยการพยายามปรับตัวเข้าหาของ ยามาชิตะ โคทาโร่ เขาก็ค่อยๆ สร้างครอบครัวที่อบอุ่นขึ้นมาได้ พร้อมกันนั้น เขาก็ได้พัฒนาความสัมพันธ์กับ ฟูจิ มิเนโกะ ผู้จัดการสาวของคุณหลานด้วย - translated by chinna Cast Hayami Mokomichi as Yamashita Kotaro Yoshida Riko as Sakurai Anne Kato Rosa as Fuji Mineko Tomosaka Rie as Yasuno Makiko Okada Yoshinori as Ishida Ken Takahashi Hitomi as Shibuya Kae Irie Jingi as Shibuya Yuta Shinohara Mai as Shinomiya Mutsumi Hiranuma Norihisa as Hirakawa Atsushi Furuta Arata as Sugawara Hirofumi Kaga Takeshi as Ishizaka Kazuo Oh! My Girl!! - Theme Song by Kobukuro Lyric Theme ของเรื่องนี้คือ เข็มนาฬิกา เลยเป็นรูปนาฬิกาจ้ะ Toki no Ashioto by KobukuroKaraoke (cut from ep.01)Wakere no Kisutsu ni yureruShaking in the season farewells เมื่อถึงเวลาที่เราต้องจากกัน Hakanaki ichirin kaA fleeting flower...เหมือนดังดอกไม้ที่หายไป...Onaji nukumori no kaze woEveryone is walking while looking for ทุกคนต่างเฝ้าค้นหาDaremo ga sagashite aruiteiruThe same warm wind สายลมแห่งความอบอุ่น Deai wa sora ni nagareru Encounters flow with the sky เพื่อเผชิญหน้ากับท้องฟ้า Oborogumo no shita de Under the misty cloudsภายใต้เมฆหมอกที่มืดดำ Kasanariau tokei no hari no youni Just like the overlapping hands of the clock เหมือนดั่งเช่นเข็มนาฬิกาที่อยู่คู่กัน Yukkuri to Mawari hajimeruIt's slowly... going aroundกับเข็มนาฬิกาที่ค่อยๆ หมุนไปMijikai hari ga kimi naraIf you're the hour handถ้าคุณเป็นเข็มชั่วโมง Nagai hari ga boku de Then I'm the minute hand ฉันคงเป็นเข็มนาทีOnaji jikan wo Kizaminagarawhile we show the same timeเราได้อยู่คู่กันที่เวลาเดียวกัน Nando mo surechigai mata deaiwe pass each other countless times but we will meet again ถึงเราจะจากกันไปสักกี่ครั้ง แต่เราก็จะได้กลับมาพบกันเสมอ Aruku hohaba wa chigatte moEven if our pace is different ถึงแม้เราจะมีก้าวย่างที่ไม่เท่ากัน egaku mirai ga onaji naraIf the future we see is the same แต่เราก็มีอนาคตร่วมกัน Daijoubu mata onaji bashou karaIt's all right, we can start ไม่เป็นไร เรามาเริ่มต้นกันใหม่Hajimerareru karaFrom the same place again จากจุดนี้ ที่เดิม :cute: Omoi ga kotoba ni kawaru youFeelings will turn into wordsความรู้สึกแปรเปลี่ยนเป็นคำพูดKotoba ga hikari wo yonderuWords call the light outคำพูดนำมาซึ่งแสงสว่างHikari ga hora kage wo tsuThe light creates shadowsแสงสว่างสร้างเงาKage de hito ha tsuyukunareruShadows make people strongerเงาทำให้คนเข้มแข็งขึ้นTsuyosa de yasashisa ni kawaruStrength turns into kindnessความเข้มแข็งแปรเปลี่ยนเป็นความห่วงใยYasashisa ga deai wo yonderuKindness attracts encountersความห่วงใยทำให้ชนะอุปสรรค Deai ga michi wo tsukuruEncounters create a pathอุปสรรคก่อให้เกิดหนทางKono michi ni mata omoi wo kizamuAnd feeling are carved along this path againและความรู้สึกดีๆ ก็ถูกสร้างขึ้นไปตามหนทางนั้นอีกที Mijikai hari ga tomarebaIf the hour hand stopsถ้าเข็มชั่วโมงหยุดลงNagai hari mo tomoaru The minute hand will stopเข็มนาทีก็ต้องหยุดตามOnaji itami wo wakearu woSharing the same painและรับความเจ็บปวดร่วมกัน Itsushika yorokobi ni kawaru karaWill suddenly turn to joy แล้วจู่ๆ ก็เปลี่ยนเป็นความสนุกสนาน Dare mo ga hitori hitotsu isshun ichibyou ichido kiriEveryone will only have one moment, one second, one timeที่ทุกคนมีความสุขร่วมกัน ครั้งหนึ่ง วินาทีหนึ่ง สักครั้ง Makimodosenai toki wowhich cannot be rewound.ซึ่งไม่อาจหวนกลับมาTamerawazu ikite ikeru Living without hesitations จงมีชีวิตอยู่ต่อไป อย่าลังเลSonna deai wo sagashiteru Searching for that encounter ค้นหาสักครั้งว่าเราจะได้พบกับ hitori hitotsu isshun ichibyou ichido kiri that one person can say at one moment, one secondคนที่จะพูดกับเราสักครั้ง สักวินาทีว่า..Deaete yokatta "I'm glad we met""ฉันดีใจ ที่เราได้พบกัน" ขอขอบคุณ Karaoke และคำแปลภาษาอังกฤษโดย Massuki Fansub ![]() |
เงื่อนไขอื่นๆ |
|
Tags |